Poor Hemplo
posted by
on September 14, 2025My partner speaks some Spanish. I only understand a few words. A few months back, I was confused by something in Spanish, and I was bummed about not understanding. I asked my partner, and I got some clarifying example followed by the phrase “por ejemplo.” I heard it as ”[…] poor Hemplo,” thinking that my partner had invented a pet name to go with how sad and pathetic I was being.
Ever since, we’ve used “Poor Hemplo…” as a way to express that we understand the other person is complaining and wants attention, but that the complaint isn’t a very serious one.
“Oh no, we’re all out of grapes” “Poor Hemplo…”